A bad word in a meeting
Oh my God. I just sat in a meeting, and present were also a non-Swedish speaking attendee, so it was held in English. I was going to describe a scenario, but in the same sentence I repeatedly used the word “cunt” instead of “count”…
That’s me, folks. Building bridges…
Well, you’re Swedish … pronounciation is a tricky business, and so is spelling. (I had to look up pronounciation and business @ http://lexikon.nada.kth.se/cgi-bin/sve-eng)
I hope the meating wasn’t cunt-erproductive because of your little mistake?! π
Mats,
Well, I do believe I'm pretty accustomed to talking English, but apparently not…
And no, the meeting went well anyway! π
That's quite an offensive word in English, but I'm sure it was hysterical in that context – did you all manage to keep a straight face?
Steve,
Yes, I know, and definitely not a word I normally use.
Well, I at least managed to keep a straight face until all the other ones broke into laughter. π
Ooops, sometimes the words just don't come so easy π
Did manage to create any "interesting" combinations!?
Kalle,
No, not really.
I was just the laughing stock for a while… π
We're you lucky to have no women in the audience? Hope so.. π
Martin S,
I do hope I have some woman readers, at least (or had…). π
I've always thought it's spelled pronunciation …
I bet it was an interesting talk littered with 'mild expletives' though I am sure in context it made some sense and most people probally took more notice.
Robert W,
Well, it made some sense, I guess, in its context… π
Well, how I see it most of use English people have such bad pronunciation due to our accents they were probably "impressed" with your comic-genius and "Balls of steel".
Try littering the word 'beer' in a boring talk at random it's is amazing how many people suddenly wake-up.
Robert W,
Ha ha! π
Sounds like a good advice!